Irro
To tylko słowa
to tylko słowa bardzo je lubię
dodaję jedno do drugiego
dzielę na czworo odejmuję
wyciągam pojedyncze
jak bierki ostrożnie
żeby nie poruszyć innych
tutaj analogia się nie kończy
kopczyk nie moją ręką utworzony
z pomocą oszczepów
harpunów i wioseł jakby
docieram do drugiego brzegu
trójzębem stawiam
wielokropek
Ilość odsłon: 1262
Komentarze
meszuge
styczeń 30, 2022 18:14
Witaj!
W obliczeniach wyszedł mi trójkąt;)
być może nie znam się na tej grze...
Fajny horyzont, można się do niego zbliżać i oddalać
"Paroles, paroles"?
Irro
styczeń 30, 2022 17:14
Resk, to ciekawe, że nawet taki niezamierzony sens się wygenerował...
garai (resk)
styczeń 30, 2022 11:29
Przy okazji zwróciłeś na być może leżąca u podstaw utworu "Modlitwę Tłumacza" (i chyba raczej nie początkujacego w znaczeniu zawodowym ;) ). Wiersz nadal generuje ładne obrazy :)
Irro
styczeń 30, 2022 11:09
Resk - dzięki za komentarz. Cieszę się, że ten wiersz chudzielec może być odczytany na różne sposoby niezależnie od zamierzeń piszącego :) Pozdrawiam
garai (resk)
styczeń 29, 2022 22:38
Piękna metaforyka słów, jakie wypowiadamy, bardzo obrazowa. I ten wielokropek powstały z dotknięcia władcy mórz - udany, podoba mi się. A gdyby spojrzeć przez pryzmat charakteru, jak to zrobił Marek, to mam juz swoje upatrzone postacie :) Pozdrawiam :)
Irro
styczeń 28, 2022 23:32
Marku - dzięki za odwiedziny. Chciałem napisać wiersz, który sam jest tym o czym mówi. Ale - to tylko słowa... Pozdrawiam
x l a x
styczeń 28, 2022 22:23
Ciekawa analiza charakteru PLa bierkami: małomównego, ważącego słowa, o daleko posuniętej ascezie słownej, której efektem są w końcu... niedopowiedzenia. A równie dobrze może być to koneser, z którym jednak nie pogada. Brawo!