PaNZeT
Анненский Иннокентий - CANZONE - by PaNZeT
Анненский Иннокентий
CANZONE*
Если б вдруг ожила небылица,
На окно я поставлю свечу,
Приходи… Мы не будем делиться,
Все отдать тебе счастье хочу!
Ты придешь и на голос печали,
Потому что светла и нежна,
Потому что тебя обещали
Мне когда-то сирень и луна.
Но… бывают такие минуты,
Когда страшно и пусто в груди…
Я тяжел - и, немой и согнутый…
Я хочу быть один… уходи!
=======================
Gdyby ktoś fikcję ożywił znienacka
Zapalę w swoim oknie świeczkę,
Przyjdź … Nie będziemy dzielić się tą schadzką,
Tobie dam całe moje szczęście !
Przyjdziesz za smutkiem - mego głosu tropem,
Bo jesteś dobra, delikatna,
Bo przeznaczono mi cię przed potopem;
Księżyc świadkiem … i zorza jasna.
Ale … bywają czasem takie chwile,
Gdy w sercu pusto i tak strasznie …
Gdy w niemym bólu swoje ciało chylę …
Wolę być sam, więc odejdź … właśnie !
Ilość odsłon: 1081
Komentarze
PaNZeT
wrzesień 25, 2017 10:48
- dzięki za komplementy :)))
Joanna-d-m
wrzesień 24, 2017 22:07
Bardzo ładnie.
lu*
wrzesień 24, 2017 20:47
Przepięknie!!!
Tomek
wrzesień 24, 2017 20:37
Dobry przekład. Nie do końca wierny, ale do rymu się praktycznie nie da.
Iz ruccckogo wy toze , priwiet!
PanZecie pełen szacun.
Pozdrawiam.
Konto usunięte
wrzesień 24, 2017 18:58
Fantastycznie :-)
wokka
wrzesień 24, 2017 15:58
Dobry przekład, mimo zmian rekwizytów.
Rytmika i nastrój bez zarzutu.