Portal Poemax jest prowadzony we współpracy ze stowarzyszeniem Salon Literacki

first snow
leaf's leave
tree


/jabłko/
Ilość odsłon: 1246

Komentarze

Konto usunięte

2-5

listopad 03, 2017 17:57

Żeby można było o iPhonie napisać...

listopad 03, 2017 17:54

Aha, zastanawiałem się czemu nie apple...

listopad 03, 2017 17:15

ciekawe Leno, nie czytam haiku, a tym bardziej po angielsku, więc o kopii mowy nie ma, ale jeśli przyszło mi do głowy coś co jest uznane, to ukontentowana jestem.

Pawełku, jabłko to następny temat przecież

listopad 03, 2017 16:10

błyskotliwie ;)

wg mnie, to bardzo dobre haiku, klasyczne. ciekawa jestem czy już ktoś takiego nie stworzył, bo to wygląda jak wzorzec metra z Sevres.

listopad 03, 2017 16:02

Bo "sad" rozumiem, ale to /jabłko/ na końcu trochę mnie zbija z tropu.

listopad 03, 2017 15:45

a czy ja mówię, że nie ;) Ale może ujednolicić język? Czy to celowy zabieg ta dwujęzyczność?

listopad 03, 2017 15:25

reszta elementów jest kochanie, więc jakoś to będzie

Konto usunięte

2-5

listopad 03, 2017 15:18

happy apple jako zajawka na next ;)

listopad 03, 2017 15:14

No i co Pingwinku? Wcale nie ma przepisowej ilości sylab ;) Ale ładne, tylko z tytułem się nie zgadzam- "sad", bo wcale nie smutne to haiku ;)

Konto usunięte

2-5

listopad 03, 2017 14:50

nice