lu*
ogródek 1945
Janka i tak miała ogródek
siedemnaście zielono-burych lat
dwa długie warkocze ręce pełne roboty
zwłaszcza że wojna dopiero co
przewróciła sny na drugą stronę cienia
wierzyła wytrwale w co Bóg do
wplatała chabry we włosy
patrzyła uśmiechem
rozkwitnął pod sercem nasturcjami i bzem
powiedziała ruscy byli gorsi niz niymcy
jedyn porwoł kose Tatusia
i wysiyk
ze złości
bo niy mog mie zaszczelić
ciekawe kto mu przetłumacył
co znacy „ty byku”
żal było Jance ogródka
nie wiedziała że zabiorę go w świat
pokażę
tu i teraz
Ilość odsłon: 3604
Komentarze
lu*
wrzesień 15, 2017 16:44
Witaj Leszku. Zastanawiam się, czego Janka nie opowiedziała. Słyszałam, że kobiety mieszkały w lesie na czas odwiedzin wyzwolicieli. A ona i tak miała ogródek! Całe życie:). Nie wiem, czy dzisiaj to kogoś obchodzi.
lu*
wrzesień 15, 2017 16:44
Witaj Leszku. Zastanawiam się, czego Janka nie opowiedziała. Słyszałam, że kobiety mieszkały w lesie na czas odwiedzin wyzwolicieli. A ona i tak miała ogródek! Całe życie:). Nie wiem, czy dzisiaj to kogoś obchodzi.
Leszek.J
wrzesień 14, 2017 21:54
Podoba mi się, myślę że na faktach.
Pozdrawiam
lu*
wrzesień 14, 2017 08:55
Zenonie, a ja myślę, że to Janka dała Ci po łapach:)))
Wyrzuciłam ten Beskid. Dzięki za wizytę.
Konto usunięte
wrzesień 13, 2017 20:56
Przepraszam, ale zacięła się myszka.
Konto usunięte
wrzesień 13, 2017 20:54
Wiersz czyta się źle a gwara go dobija.
Od " ruscy byli..." do "ty byku" bym usunął.
"wojna ... przewróciła syna na drugą stronę cienia"
nieudana ta druga(?) strona cienia.
"Beskid milcząc czuwał nad nią spokojnie" - banał.
Pozdrawiam.
Konto usunięte
wrzesień 13, 2017 20:54
Wiersz czyta się źle a gwara go dobija.
Od " ruscy byli..." do "ty byku" bym usunął.
"wojna ... przewróciła syna na drugą stronę cienia"
nieudana ta druga(?) strona cienia.
"Beskid milcząc czuwał nad nią spokojnie" - banał.
Pozdrawiam.
Konto usunięte
wrzesień 13, 2017 20:54
Wiersz czyta się źle a gwara go dobija.
Od " ruscy byli..." do "ty byku" bym usunął.
"wojna ... przewróciła syna na drugą stronę cienia"
nieudana ta druga(?) strona cienia.
"Beskid milcząc czuwał nad nią spokojnie" - banał.
Pozdrawiam.
Konto usunięte
wrzesień 13, 2017 20:54
Wiersz czyta się źle a gwara go dobija.
Od " ruscy byli..." do "ty byku" bym usunął.
"wojna ... przewróciła syna na drugą stronę cienia"
nieudana ta druga(?) strona cienia.
"Beskid milcząc czuwał nad nią spokojnie" - banał.
Pozdrawiam.
lu*
wrzesień 13, 2017 18:05
Dzięki Janusz, pozdrawiam!